Okołoksiążkowo

Dwie wersje Draculi, język, tłumaczenia, ocena – okołoksiążkowo

Drodzy Czytelnicy/czki, Drogie Osoby Czytelnicze. Krótka wymiana zdań z Adamem i Exarem na Polterku skusiła mnie do napisania tej notki blogowej. Mam nadzieję, że uznacie to, co mam do powiedzenia, za warte uwagi. Jak zauważyli moi koledzy z Polterka, już kiedyś recenzowałem Draculę. Angielskie wydanie, co warte zaznaczenia. Książka, która w polskim przekładzie uzyskała ocenę… Czytaj dalej Dwie wersje Draculi, język, tłumaczenia, ocena – okołoksiążkowo

Recenzje

[135] „Dracula” Bram Stoker – recenzja

Dracula to książka, której nie trzeba nikomu przedstawiać. Powieść gotyckiego horroru, w którym grupa Anglików mierzy się z wampirem z Transylwanii, na stale stała się częścią kultury masowej. Jak zapatruję się na początek fenomenu? Fabułę powieści zna chyba każdy, ale streszczę ją z poczucia obowiązku – Jonathan Harker, młody prawnik, trafia do obcego, wschodnioeuropejskiego państwa,… Czytaj dalej [135] „Dracula” Bram Stoker – recenzja